This obra by www.dearticulosyrevisiones.blogspot.com is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Difusión
Jornada de
Traducción
Centro de Estudios
sobre la Problemática
de la Traducción
Centro de Estudios
Latinos
Facultad de Humanidades y Artes -
Universidad Nacional de Rosario
Jueves 22 de
noviembre de 2012, Aula 7, desde las 15 hs.
Programa
15.00-15.10
Apertura
15.10-15.30
elda munch:
“La incorrección política tiene cara de mujer - II Parte: Relevancia de los
recursos formales en Across Patagonia
de Florence Dixie”
15.30-15.50
DELFINA
MORGANTI: “Del soneto
shakesperiano a la gauchesca de Fierro: la reescritura de estilos en la
autotraducción poética”
15.50-16.10
MABEL MARTÍNEZ: “Abordajes
de la traducción: Cervantes y las teorías actuales”
16.10-16.30
ANA MARÍA MAKIANICH: “La poética de los otros: Girri en el surco de
Pavese”
Receso: 16.30-16.50
16.50-17.10
MARÍA ISABEL BARRANCO: “La traducción de la oración fúnebre de Gorgias
de Leontini”
17.10-17.30
ALDO R. PRICCO: “Teatralidad, retórica y traducción: la perspectiva del decorum en una versión escénica de Miles gloriosus de Plauto”
17.30-17.50
Marcela coria: “Cicerón traductor. La expresión latina del vocabulario estoico de
las pasiones”
Receso:
17.50-18.10
18.10-18.30
Marina larrosa: “¿Qué texto se traduce? Sobre la historia del fr. 357 PMG de
Anacreonte y algunos problemas del texto origen”
18.30-18.50
nicolás ciancio y santiago hernández aparicio: “Frg. PMG 358 de Anacreonte: una práctica de
interpretación y traducción”
18.50-19.10
dANIELA ANTÚNEZ: “Enmendatio y puntuación
de la diegesis al fr. 227 de
Calímaco: P. Mil. Vogliano I 18, col.
X 6-9”
19.10-19.30
Cierre
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Si le ha interesado esta nota, ¡acerque su comentario a la autora!